Bonjour à tous, Je vous écris pour mettre les choses au clair sur le verset qui fait polémique au sujet de l'islam et du verset qui incite à la pédophilie. S'il est un verset du Coran qui mérite d'être connu, c'est celui de la sourate des femmes où le "divin" texte exhorte le mari à frapper sa femme. On vous a prescrit le talion au sujet des tués : homme libre pour homme libre, esclave pour esclave, femme pour femme. Mais celui à qui son frère aura pardon né en quelque façon doit faire face à une requête convenable et doit payer des dommages de bonne grâce. verset 129 sourate annisae (les femmes) ... verset 4 sourate al2a7zab dans ce verset il est clairement enoncé qu'un homme ne possede pas deux coeurs dans sa poitrine, ce qui veut dire que son amour ne peut pas être partagé de … Title: Tafsir de la sourate al baqara, Author: youssouf12, Name: Tafsir de la sourate al baqara, Length: 138 pages, Page: 131, Published: 2014-07-04 Issuu company logo Issuu This video is unavailable. Sourate 4 - An-Nissa : Les Femmes (1)- - 176 versets - - Post-hégirien n° 92 _____ Au nom de Dieu, le Tout Miséricordieux, le Très Miséricordieux. J’ai mis toute ma confiance en Allah. Remarque : La traduction de certains versets (qui sont indiqués) a été corrigée par le Centre Rawwad de traduction tout en permettant l'accès à la traduction originale afin de recevoir les suggestions des lecteurs, d'évaluer et de développer continuellement notre travail. 2. Sourate 4 An-Nisa' (Les femmes) verset 153-155 153 - Les gens du Livre te demandent de leur faire descendre du ciel un Livre. (translittération française: Wa Lan Tastaţī`ū 'An Ta`dilū Bayna An-Nisā' Wa Law Ĥaraştum Falā Tamīlū Kulla Al-Mayli Fatadharūhā Kālmu`allaqati Wa 'In Tuşliĥū Wa Tattaqū Fa'inna Allāha Kāna Ghafūrāan Raĥīmāan), وَلَن تَسْتَطِيعُواْ أَن تَعْدِلُواْ بَيْنَ النِّسَاء وَلَوْ حَرَصْتُمْ فَلاَ تَمِيلُواْ كُلَّ الْمَيْلِ فَتَذَرُوهَا كَالْمُعَلَّقَةِ وَإِن تُصْلِحُواْ وَتَتَّقُواْ فَإِنَّ اللّهَ كَانَ غَفُورًا رَّحِيمًا. https://quranenc.com/api/translation/sura//1, GET / https://quranenc.com/api/translation/aya/{translation_key}/{sura_number}/{aya_number} De même pour celles qui n'ont pas encore de règles. Sourate de l épée. با تێکۆشەران بۆ پاشەڕۆژی ڕۆژێکی وا تێبکۆشن, ئایا ئەو (نیعمەتانەی باسکرا) ڕێزگرتن و میوان دارییە باش وچاکە، یان(بەری) درەختی ژەقنەمووت ؟, بێگومان ئێمە ئەو (دارە) مان کردە ھۆی تاقی کردنەوەی ستەمکاران (کە لە دونیادا گاڵتەیان پێدەکرد), بەڕاستی ئەو (ژەقنەمووتە) درەختێکە لە بێخی دۆزەخ دا دەڕوێت, بەرووبوومەکەی ھەروەك سەری شەیتانەکانە (ناشیرین و چڵ چڵاویە), جا بێگومان ئەو (دۆزەخیانە) لەو درەختە دەخۆن و سکیان لە (بەری) ئەو درەختە پڕ دەکەن, لە پاشان بەڕاستی ئاوێکی لێڵی زۆر گەرمی بەسەردا دەخۆنەوە, بەڕاستی ئەوان باو و باپیرانی خۆیانیان بە گومڕایی بینی, ئەمجا ئەوان ھاندەدران بۆ شوێن کەوتنیان (لە گومڕاییدا), سوێند بەخوا بێگومان پێش ئەو (گومڕایانەی قوڕەیش) زۆربەی گەلە پێشینەکان گومڕا بوون, سوێند بەخوا بێگومان ئێمە لە ناو خۆیاندا (پێغەمبەرانی) ترسێنەرمان بۆ ناردن, ئەمجا (ئەی موحەممەد ﷺ) سەرنج بدە سەرئەنجامی ترسێنراوەکان چۆن بوو, سوێند بەخوا بەڕاستی نوح (علیە السلام) ھاواری لێ کردین ئەمجا ئێمەش زۆر چاك وەڵامی (ھاوارەکەی) ئەومان دایەوە, خۆی و کەسوکاری (باوەڕداری) مان لە تەنگانە گەورەکە ڕزگار کرد, وە تەنھا نەوەکانی ئەومان (لەسەر زەوی) ھێشتەوە, وە باس وناوبانگی(باشی) ئەومان لەناو گەلە پاشینەکاندا ھێشتەوە (کە ئەمەیە), سەلام و دروود لەسەر نوح لە لایەن ھەموو جیھانیانەوە, بەڕاستی ئێمە ئا بەو شێوە پاداشتی چاکەکاران دەدەینەوە, بێگومان ئەو لە بەندە باوەڕدارەکانی ئێمە بوو, بەڕاستی ئیبراھیم لە پەیڕەوان و شوێنکەوتوانی نوح بوو (لە بنەماکانی ئایندا), کاتێك بە دڵێکی ساغەوە بەرەو پەروەردگاری ھات, کاتێك کە بەباوکی و گەلەکەی ووت چی دەپەرستن, ئایا بێجگە لە خوا پەرستراوێکی درۆ و ھەڵبەستراوتان دەوێت (بیپەرستن), ئاخۆ گومانتان چۆنە بەرانبەر بە پەروەردگاری جیھانیان؟, جا ووتی من نەخۆشم (نایەم بۆ جەژنەکەتان لە دەرەوەی شار), ئەوانیش پشتیان تێکرد و ڕۆشتن (بۆ دەرەوەی شار بۆ جەژنەکەیان), جا (ئیبراھیم) بە نھێنی ڕۆشت بۆ لای پەرستراوەکانیان (بە گاڵتەوە) پێی ووتن ئەوە بۆ شت ناخۆن, ئەمجا بەدەستی ڕاستی (بە تەور) دەستیکرد بەلێدانیان (ورد وردی کردن جگە بتە گەورەکەیان), (گەلەکەی زانیان) یەکسەر بە پەلە بەرەو ئیبراھیم ھاتن, (ئیبراھیم) ووتی ئایا ئێوە بتانێك دەپەرستن کە خۆتان دەیتاشن و دروستی دەکەن؟, لە کاتێکدا خوا بەدیھێنەری خۆتان و ئەو بتانەشە دروستان کردون, ووتیان بینایەکی بەرزی بۆ دروست بکەن (پڕی کەن لە ئاگر) و فڕێی بدەنە ناو ئاگرەکەوە, وویستیان (بیکوژن) بە پیلان بەڵام ئێمە ئەوانمان ژێر خست, (ئیبراھیم) ووتی من دەڕۆم بۆ لای پەروەردگارم، دڵنیام ڕێنمونیم دەکات, جا کاتێك ئەو (کوڕەگەورە بوو تا) گەشتە ئەوەی ئیش و کار بکات لەگەڵ (ئیبراھیم)دا (ئیبراھیم) ووتی ئەی کوڕە خۆشەویستەکەم بەڕاستی من لە خەودا بینیم کە سەرت دەبڕم جا سەرنج بدە دەڵێیت چی و ڕات چیە؟ (کوڕەکە = ئیسماعیل) ووتی بابەگیان ئەوەی فەرمانت پێدراوە بیکە دڵنیابە دەمبینیت بە وویستی خوا لە خۆگران دەبم, ئەمجا کاتێك ھەر دووکیان ملکەچ بوون (بۆ فەرمانی خوا) و ئیبراھیم ئیسماعیلی بەڕوودا خستەسەر زەوی, بێگومان خەوەکەت بەجێھێنا بەڕاستی ئێمە ئا بەو شێوە پاداشتی چاکەکاران دەدەینەوە, وە بەرانێکی گەورەمان کردە قوربانی ئەو (ئیسماعیل), مژدەی ئیسحاقمان پێدا (کە دەبێتە) پێغەمبەرێك لەچاکەکاران, جا فەڕ و بەرەکەتمان ڕشت بەسەر ئیبراھیم و ئیسحاقدا و لە نەوەی ھەردووکیـان کارچاك و ستەمکار لەدەروونی خۆی بەئاشکرا ھەبوو, سوێند بەخوا بێگومان منەتمان نا بەسەر موساو ھاروندا, ھەردووکیان و گەلەکەیانمان لە تەنگانە گەورەکە ڕزگار کرد, وە یارمەتیمان دان، بۆیە ھەر ئەوان سەرکەوتن (بەسەر فیرعەون و کۆمەڵەکەیدا), وە کتێبی ڕوونکەرەوەمان دا بەھەردووکیان (بەموسا و ھارون), وە ڕێنمونی ھەردووکیانمان کرد بۆ رێگای ڕاست, وە ناوبانگی چاکی ھەردووکیانمان لە ناو گەلە پاشینەکاندا ھێشتەوە, بێگومان ھەردووکیان لەبەندە ئیماندارەکانی ئێمەن, بەڕاستی ئیلیاس (پێغەمبەرێك بوو) لەپێغەمبەران, کاتێك بەگەلەکەی ووت ئەوە لەخوا ناترسن (خۆتان ناپارێزن), ئایا (بتی) بەعل دەپەرستن و واز دەھێنن لە (پەرستنی) چاکترینی دروستکەر و بەدیھێنەران(کە خوای گەورەیە), کەخوای پەروەردگاری ئێوە و باوو باپیرە پێشینەکانتانە, کەچی باوەڕیان نەھێنا بە ئیلیاس کەوابوو بێگومان ئەوان ئامادە دەکرێن(لە دۆزەخدا), سەلام لەسەر ئیلیاس بێت (ئیلیاسین و ئیلیاس ھەر یەك کەسە), بەڕاستی لوط (پێغەمبەرێك بوو) لە پێغەمبەران, کاتێك خۆی و ھەموو کەسەکانی و شوێن کەوتووانیمان ڕزگار کرد, بێجگە لەپیرەژنێك (خێزانی لوط ) کە لە تیاچووەکان بوو, بەڕاستی ئێوە (ئەی قوڕەیشیەکان) بە بەیانیاندا (بە ڕۆژ) دەڕۆن بەسەر (شوێنەوارەکانیاندا), وە بە ڕاستی یونس (پێغەمبەرێك بوو) لەپێغەمبەران, کاتێک ڕایکرد بۆ لای کەشتیەکی پڕ (لە خەڵك), ئەمجا (ئەو کەشتیە لەبەر ئەوەی باری قوورس بوو، لەترسی نوقم نەبوونی، خەڵکەکەی کە لەناویدا بوون، قورعەکێشیان کرد بۆ ئەوەی ئەو کەسەی دەرچوو بیخەنە ناو دەریاکەوە وباری کەشتەیەکە سووکتر ببێت) قورعەیان کرد (یونس) ئەو کەسە بوو لەقورعەکە سەرنەکەوت, (خرایە دەریاکە و) ئەمجا نەھەنگێك قووتی دا ئەویش شایانی سەرزەنشت بوو, خۆ ئەگەر بەڕاستی ئەو لە یادکارانی (خوا) نەبوایە, ھەتا ڕۆژی زیندوو بوونەوە لەناو سکی ئەو (نەھەنگەدا) دەمایەوە, بە ھۆی ئەوەوە فڕێماندایە زەویەکی ڕووت (بێ دار و درەخت) و نەخۆشیش بوو, ئەوسا بە پێغەمبەرێتی ناردمان بۆ لای سەد ھەزار کەس یان زیاتر, گەلەکەش باوەڕیان ھێنا و بەو ھۆیەوە بەھرەمەندمان کردن لەژیان تا ماوەیەك, ئەمجا (ئەی موحەممەد ﷺ) پرسیاریان لێ بکە ئایا کچان بۆ پەروەردگاری تۆیە و کوڕانیش ھی ئەوانە؟, یان ئەوان بە دیارەوە بوون کە ئێمە فریشتەکانمان بە مێینە دروستکرد, بێدار بن بەڕاستی ئەوان لە دەس ھەڵبەسی خۆیانەوە دەڵێن, ئایا (خوا) کچانی ھەڵبژاردووە (بۆ خۆی) بەسەر کوڕاندا, یان بەڵگەیەکی ڕوونتان (لەم بارەیەوە) ھەیە, دەی کتێبەکەتان (بەڵگەکەتان) بھێنن ئەگەر ڕاست دەکەن, وە ئەو (بێ باوەڕانە) لە نێوان خواو جنۆکەدا خزمایەتیان بڕیارداوە سوێند بەخوا بێگومان جنۆکەکان دەیانزانی کە بەڕاستی ئەوان ئامادە دەکرێن (لەڕۆژی دواییدا), پاك و بێگەردە خوا لەوەی ئەو (بێ باوەڕانە) دەیڵێن, (ھەموویان سزا دەدرێن) بێجگە بەندە خاوێن کراوەکانی خوا, ئەمجا بەڕاستی ئێوە و ئەو (بتانە)یش کە دەیپەرستن, ئێوە ناتوانن لەبەرانبەری خوادا گومڕاکەری (کەس) بن, بێجگە ئەو کەسەی (خوا دەزانێت) دەچێتە دۆزەخەوە, (فریشتەکان دەڵێن) ھیچ کام لەئێمە نیە مەگەر پلەو شوێنێکی دیاریکراوی خۆی ھەیە, وە بەڕاستی ئێمە ھەموومان بەڕیز وەستاوین (بۆ عیبادەت و بەجێھێنانی فەرمانی خوا), وە بێگومان ئێمەین ھەمیشە تەسبیحات وزیکر ویادی ئەو دەکەین, بەڕاستی ئەگەر کتێبێ (ی ئاسمانی وەك کتێبی) پێشینانمان ھەبوایە, بەڕاستی ئێمە لە بەندە پاك و خاوێنەکانی خوا دەبووین, ئەمجا (کە کتێبیان بۆ ھات) باوەڕیان پێ نەھێنا، جابەزوویی دەزانن (سەر ئەنجامی بێ بڕواییەکەیان چۆن دەبێت), سوێند بەخوا بێگومان پێشتر بڕیارمان داوە بۆ بەندە نێردراوەکانمان, تۆش وازیان لێ بھێنە تا ئەو ماوەی(دیاریکراوە بۆ لەناوبردنیان), وە بیان بینە (سەرنجامیان چۆن دەبێت) لەمەولا ئەوانیش دەبینن (چییان بەسەر دێت), ھەر کاتێك سزای ئێمە ھاتە خوارەوە بۆ ناو ماڵەکانیان ئەوسا ترسێنراوان چ ڕۆژێکی خراپ و تەنگیان دەبێت, وە وازیان لێ بھێنە ھەتائەو ماوەی (دیاریکراوە بۆیان), پەروەردگارت پاك و بێگەردە، پەروەردگاری باڵا دەست لەوەی بێ باوەڕان دەیڵێن (دەربارەی), سوپاس و ستایشیش بۆ خوای پەروەردگاری ھەموو جیھانیان. Surat Al-Baqarah [verse 216] - Fighting has been enjoined upon you while it is hateful to you. Mohamed Al Barak : écoute gratuite, téléchargement MP3, video-clips, bio, … Détails mot par mot du verset n° 107 de la Sourate n°4 : sourate youssouf verset 31. Commentaire 1; Rebloguer ceci 0; 1 Commentaire . J'aime Aimé par 1 personne. Sourate 9 verset 5 ; Sourate la plus longue du Livre, se pencher sur sa révélation, son tafsir (son explication), les mérites de sa récitation et son apprentissage revêt un caractère 68 -Ils dirent: « Demande pour nous à ton Seigneur qu'Il nous précise ce qu'elle doit être. Lis, car la bonté de ton Seigneur est infinie ! 9/At-Tawbah-129: Alors, s’ils se détournent, dis leur : « Allah me suffit.Il n'y a de divinité que Lui. Et Il est le Se... At-Tawbah-129, Sourete 9-Le repentir (At-Tawbah) Verset-129 / Islam in Quran (Read Qur'an in English, Listen Qur'an) C'est probablement une interprétation qui vient d'un livre de Maurice Bucaille sur les "miracles" scientifiques du Coran, où il explique le verset 4.56 de cette façon. Sourate 4 An-Nisa' (Les femmes) verset 125 125 - Qui est meilleur en religion que celui qui soumet à Allah son être, tout en se conformant à la Loi révélée et suivant la religion d'Abraham, homme de droiture. Et en effet, ceux qui divergent à … 10581 18,00 € Tafsir Ibn Kathir (Joz 'Amma) - REF. La Prophétie de Muhammad (sws) première Édition. جگە لە مردنەکەی یەکەمی (دونیا)مان وەئێمە سزا نادرێین؟! GET / https://quranenc.com/api/translation/sura/{translation_key}/{sura_number} Sayyed. Tafsir Ibn Kathîr : Sourate 4 Verset 24 Publié par Le Journal du Forkane - Cheikh ALI DANI sur 11 Février 2013, 22:15pm … The translations will be continuously revised and corrected, Allah willing. Coran en français - Sourate 4, Versets 1 à 25 by La Voie de la NonViolence published on 2015-04-26T19:21:35Z Lecture du Coran en arabe par Asraf, lecture de la traduction française par Aicha, d'après Denis Masson. Envoyez une remarque: Traduction kurde - Sourate:Sourate Les Rangés - Verset: (Vous avez besoin d'entrer votre courriel afin qu'on puisse vous envoyez le lien de la traduction et qu’on vous informe de chaque nouveauté), (Prochainement les traductions à télécharger seront ajoutées , et vous en serez informé par l'envoi d'un message sur votre boite), https://quranenc.com/api/translation/sura/, https://quranenc.com/api/translation/aya/. Le second nom Bara'at (Libération) est tiré du premier mot de la sourate. At-Tawbah-129, Sourete Le repentir Verset-129 / Le Saint … Écoute de la sourate 26 - As-shuaraa / Les poètes récitée en français. Coran sourate 4 verset 157. The selected translations of the meanings of the Qur'an are entered into the system. Le Saint Coran : sourate 4. Verset polémique sourate 65 verset 4 pédophilie ?. (ئەی موحەممەد ﷺ) بڵێ: بەڵێ (ھەمووتان زیندوو دەکرێنەوە) و لەو کاتەدا ئێوە زەلیل و سەرشۆڕن, چونکە ئەو (زیندوو بوونەوەیە) ھەر یەك دەنگە ئیتر دەست بەجێ زیندوون و دەڕوانن, وە دەڵێن: وای بۆ خۆمان ئەمە ڕۆژی تۆڵەسەندن وپاداشتە, (پێیان دەوترێت) ئەمە ئەو ڕۆژی بڕیاردانەیە کە باوەڕتان پێی نەبوو, (خوا بەفریشتەکان دەفەرموێت) ئەوانەی ستەمیان کرد کۆیان بکەنەوە لەگەڵ ھاوڕێکانیان (ھاو وێنەکانیان) لەگەڵ ئەوانەش دەیان پەرستن, جگە لە خوا ئەمجا ڕێگای دۆزەخیان نیشان دەن, وە ئەوانە ڕاوەستێنن بێگومان پرسیاریان لێدەکرێت, (پێیان دەوترێت) ئەوە چیتانە یارمەتی یەکتر نادەن, (نەخێر یارمەتی یەکتر نادەن) بەڵکو ئەوان ھەموو (بەندەو پەرستراوەکانیان) لەو ڕۆژەدا گەردن کەچن بۆ خوا, و (لەو ڕۆژەدا) ڕوو دەکەنە یەکترو پرسیار لەیەکتر دەکەن, (گومڕاکراوەکان بەگومڕاکەرەکان) دەڵێن بەڕاستی ئێوە بوون لەلای ڕاستەوە ھاتنە لامان (نەتان ھێشت شوێنی کەوین), (گومڕاکەرەکان) دەڵێن (نەخێر ڕاست ناکەن) بەڵکو ئێوە خۆتان ئیماندار نەبوون, وە ئێمە ھیچ دەسەڵاتێکمان بەسەر ئێوەدا نەبوو بەڵکو خۆتان گەلێکی لەخوایاخی بوون, ئەوەتە بڕیاری پەروەردگارمان (بەسزا دانمان) سەپا بەسەرماندا، کە بەڕاستی دەبێ بیچەژین, بەڵێ ئێمە ئێوەمان گومڕا کرد چونکە بەڕاستی خۆشمان گومڕا بووین, جا بەڕاستی ھەموویان (گومڕاکراو و گومڕاکار) لەو ڕۆژەدا لەسزادا ھاوبەشن, بێگومان ئێمە تاوانباران بەو جۆرە لێ دەکەین, بەڕاستی ھەر کاتێك بەوانە بوترایە ھیچ پەرستراوێکی ڕاست نیە بێجگە لە خوا، خۆیان بە گەورە دەزانی (و ملکەچی نەدەبوون), وە دەیانووت: ئایا ئێمە پەرستراوەکانمان واز لێ بھێنین؟ لە بەر شاعیرێکی شێت, (نەخێر وانیە) بەڵکو ئەو (پێغەمبەرە) ھەقی ھێناوەو باوەڕی بە پێغەمبەرانی پێشوو ھەیە, و ئێوە تەنھا تۆڵەی ئەو (خراپانە)تان لێ ئەسێنرێت کەکردوتانە, کەمیوە ھاتی جۆرا و جۆرە، وە ئەوان ڕێز لێگیراون, لەسەر تەخت و کورسیە ڕازاوەکان بەرامبەر یەکتر دانیشتوون, بەسەریاندا دەسوڕێنەوە بە پەرداخی پڕ لەشەرابی پاك وخاوێن لە ڕووبارە ڕۆشتوەکانی بەھەشت, سپیە لە ڕەنگدا، زۆر بەلەزەتە بۆ ئەوانەی دەیخۆنەوە (کەھیچ زیانێك بەلاشە و ژیری مرۆڤ ناگەیەنێت), (ئەو شەرابە) نەمێشکیان تێك دەدات نەسەر خۆشیان دەکات, وە ئافرەتانی چاو جوان و گەورەیان لایە، کە جگە لە مێردەکانیان سەیری کەس ناکەن, وەکو ھێلکەی ناو ھێلانەن (یان ئەڵێی مرواری ناو سەدەفن), ئەمجا ڕوو دەکەنە یەك و پرسیار لە یەکتر دەکەن, یەکێك لەوان دەڵێت: من (لە دونیا) ھاوەڵێکم ھەبوو, دەیووت: ئایا بەڕاستی تۆ لەوانەی باوەڕت ھەیە (بەزیندوو بوونەوە؟! Title: Tafsir de la sourate al baqara, Author: youssouf12, Name: Tafsir de la sourate al baqara, Length: 138 pages, Page: 129, Published: 2014-07-04 . translation_key: (the key of the currently selected translation) Surah An-Nahl(النحل) 16:37 Even though you ˹O Prophet˺ are keen on their guidance, Allah certainly does not guide those He leaves to stray, and they will have no helpers. Ainsi, le militant musulman membre des Frères musulmans Sayyid Qutb appuie sa doctrine de la guerre sur plusieurs sourates mais en particulier sur les versets 93-129 de la sourate At-Tawba. A large number of translations of the meanings and exegeses of the noble Qur'an are published on EQE portal, accessible on all systems, smart devices, and electronic networks. Traduction des sens du Noble Coran en langue kurde par Muhammad Sâlih Bâmûkî et publiée par le Complexe du Roi Fahd pour l'impression du Noble Coran à Al Madinah Al Munawwarah en l'an 1433 de l'Hégire. سورەتی النساء - Sourate Les Femmes 5. Assalamou aleykoum maitre.j aimerai que vous nous donniez les multiples bien de la jaorat kamal. وَتَرَكۡنَا عَلَيۡهِ فِي ٱلۡأٓخِرِينَ ... سورەتی آل عمران - Sourate La Famille d’Imrane 4. Il est notre Protecteur. parle de 4 femmes et equité entre les 4 ce qui est PAS CORANIQUE d'ou l'insertion du verset 129 qui comme tu peux le constater n'as pas compris le verset 3 de la meme sourate, ce qui montre bien l'esprit des juristes islamiques qui FORCE le coran verse autre chose que ce qu'il exprime Traduction des sens Sourate Sourate Le Repentir - Traduction en espagnol - 'Issa Garcia - Encyclopédie du Noble Coran. J’ai extrait du Coran : 1) Les versets violents (V) 2) Intolérants (I) 3) Machistes, sexistes, misogynes (M), 4) Légalisant le Pillage (P), 5) Vénaux (Ve), 6) Qui permettent à Mahomet de s’arroger la part du lion au niveau pouvoir, femme et sur le reste des hommes etc. Working to high standards of exactitude, using exhaustive sources of information, and referring to specialist scholars. 18 déc 2010 22:56:42. Pour avoir l ouverture , la chance , le succes . Sourate 4 - An-Nisâ' (les femmes) Au nom de Dieu, le Tout-Puissant, le Miséricordieux [4:1] Ô vous les gens, prémunissez-vous de votre Seigneur qui vous a créés d'un seul être, et a créé de celui-ci son épouse, et qui de ces deux-là a disséminé beaucoup d'hommes et de femmes. 5. Choisissez un Récitant pour commencer à écouter le Saint Coran. Lisez et écoutez la sourate AS-SHUARAA / LES POÈTES en français sur coran-francais.com. 4. 2. al-Baqarah ; 178 Ô les croyants ! S'appuyant sur des versets considérés comme tardifs, il prétend qu'ils ne peuvent ainsi être adoucis par les versets antérieurs. Tafsir Sourate Baqara Versets 275 276 277. Je suis venu mettre en évidence une incohérence a Sourate An_ Nahl Verset 10 Lapbook En Français avec une page en Anglais. 4 : 107 - Et nullement n' argumente envers ceux qui ont contredit leurs propres âmes. Mais si vous vous réconciliez et vous avez la Piété, donc Allah est, certes, Pardonneur et Miséricordieux. Inscription; About; FAQ; Contact La page d'accueil Lexique des traductions Contactez-nous La langue ... Verset: 4. Sourate At-Tawba 9:5 (nommé verset de l'épée=jihad 301 Moved Permanently. Le Saint Coran : sourate 41. Creating a free electronic reference of the exegeses and translations of the meanings of the noble Qur'an, following the methodology of Ahl-us-Sunnah wal-Jamaa`ah; to replace the unreliable references currently available on the Internet.
Synagogue Rue Pavée Paris Horaires,
Dissertation Littéraire Exemple,
Le Jour Se Lève Analyse,
Ligue Butagaz Energie,
Sénèque La Vie Heureuse La Brièveté De La Vie,
Photolangage Vivre Ensemble,
Elle Est Terrible Paroles Français,
Qu'est Ce Que Le Numérique,
Dépistage Covid Saint-étienne Hôpital Nord,
Prix Vermifuge Chat,